ezê hembêz kim Amûda birîndar
bi hev re par kin kul û derdê xwe
ji min re bêjî çi hat serê te
Çi bû ev kuştin şewat û agir
bi dilekî kul ez hatime vir
bîranîna te bi min giranî
ti pir buhayî di dil de danî
navê te şêrîn amûda rengîn
ka ew xeml û xêz kulîlkê rengîn
kanîn ew çîçek gulên sor û şîn
tev hatin sotin bi agir bûne xwîn
ruwê we reş be dijmin û neyar
ricîmê faşist eve karê wan
gunhê wa çibû şagirtiyê ciwan
çimkî ku kurd bûn ev zarokê han
hate serê wan ev ecêba han
li wan bû dojeh sînema wêran
filim destpê kir agir avêt wan
qîrîn bi wa ket nale nala wan
pêtê dixanê agir û dûman
hate hilandin goştê laşê wan
kesek nebînî vê ecêba han
li termên bê serî li cendekê wan
bê dest û bê ling maye laşê wan
derî û pencer girtin li ber wan
leşker û polîs bûbûn dergevan
çavê we birjî dijmin û neyar
ma hûn nabînin vî agirê han
li her alî gazî qîrî û halan
ji wê ve hatî jinek qehreman
bi hêrz û hiner wek şêra zozan
êrîş bir leşker xuşka qehreman
da ber sînga xwe zarok bi qeflan
ne dihat bîra wê şewat û mirin
ji bo te sipas Ferîda Elî
her tê bimînî zindî namirî
di dîroka kurd bi tîpê zêrîn
di wijdanê me tê bimînî
çi kesên wek te leheng û zane
her wê bimînî li banî
wek bavê Fehed wî qehremanî
ew mêrxasê kurd serî dananî
wek xweş mêra êrîş bir agir
bi dest û lingan wî berxwedan kir
zarok bi deha ji agir xelas kir
feleka bê bext paş mêrê neyar
eve karê te bi min re xûz û xwar
weke ricîmê faşist û gemar
ti neyar ê kurdî weke sehê har
em wilo namînin emê bistînin
tol û heyfa we em ê hilînin
fermandar bin em li ser Kurdistan
ji bo we ev rist diyariya dilbirîn
her ez dinalim hewar û qîrîn