الفنان عدنان جبوري: أحب الغناء باللغة الكردية وعلى الفنان أن يستمع إلى جميع أنواع الموسيقى

194

بدأ الغناء بشكل رسمي عام 1993، متأثراً بالفنانين العراقيين وخاصة الفراتيين أمثال محمد عبد الجبار وحاتم العراقي، عربي الأصل، ولكنه يحب الاستماع والغناء باللغة الكردية إلى جانب غنائه باللغة العربية، ويستمع كثيراً للفنانين الكبار الكرد، أمثال الفنان الخالد محمد شيخو، والراحل سعيد يوسف والفنان شفان برور، الفنان الجزراوي “عدنان جبوري”، يروي رحلته مع الفن والغناء، أثناء  لقائه في برنامج “Hunervîn“، الذي يُبث كل يوم أحد على أثير راديو   buyerFM من تقديم: الفنانة نسرين بوطان.

 يقول الفنان عدنان جبوري: “بدأت مشواري في الغناء منذ الصغر، وعلى الفنان أن يستمع إلى جميع أنواع الموسيقى وكافة ألوان الأغاني وبجميع اللغات”، ثم غنى أغنية (Agir ketye dilê min) مع الفنانة نسرين بوطان.

  وأضاف: “سافرت إلى دمشق ثم انتقلت إلى الأردن عام 2011 ومنها إلى الإمارات العربية المتحدة وتركيا، وتجولت كثيراً بين الدول العربية، ساعدني كثيراً الموزع الموسيقي فيصل حسن في عمليات التسجيل والتوزيع، وأمثّلُ مدينة قامشلو في جميع المحافل الدولية وأريد أن أعطي صورة جميلة عن مدينتي”، ثم غنّى أغنيتا (هنادي) و(بنت المدارس).

 شارك الفنان عدنان جبوري الحفلات الغنائية مع الفنان عدنان سعيد وخالد موسى ودائماً ما يغني الأغاني الكردية في حفلاته، ويقول: “أملك من الكاسيتات الكثير، لازلت احتفظ بها،  أكثر من 100 كاسيت، والأغاني التي أغنيها يكتبها خضر العبد الله ومحمود الحربي وإسماعيل حسو وغيرهم الكثير”.

 وأكد الفنان “عدنان جبوري” أنه نال الشهرة في مدينته قامشلو قبل الأماكن والبلاد الأخرى، وغنى  أغنية “كردية ـ عربية” بعنوان (Xanimê lê Xanimê) وعدة أغاني أخرى، وأنهى الحلقة بموّال وأغنية: (أشوفك وين يا مهاجر).

أدناه رابط الحلقة كاملة:

إعداد: أحمد بافى آلان

التعليقات مغلقة.