“شانو” تعلن رسمياً ترجمة رسالة اليوم العالمي للمسرح إلى اللغة الكردية..

70

خاص “Buyerpress”

جودي حاج علي

IMG_0230أقامت فرقة شانو للمسرح اليوم السبت التاسع عشر من آذار/مارس 2016 مؤتمراً صحفياً في مركز بيت مانديلا بمدينة قامشلو للإعلان رسمياً عن موافقة الهيئة الدولية للمسرح  لترجمة رسالة يوم المسرح العالمي إلى اللغة الكردية بعد النداء الذي أرسلته فرقة شانو للمسرح إلى الهيئة الدولية للمسرح وبالتعاون مع عدد من المنظمات والجمعيات والشخصيات في الداخل والخارج.

 الصحفي و الفنان المسرحي  عبدالرحمن علي “عضو فرقة شانو”، تحدث خلال المؤتمر قائلاً:

“اليوم نعلن عن نجاح حملتنا التي قمنا بها ووجهنا من خلالها نداء إلى الهيئة الدولية للمسرح التابعة لمنظمة اليونيسكو بغية ترجمة رسالة يوم المسرح العالمي إلى اللغة الكردية وتوثيقها ضمن وثائق ومواقع الهيئة الدولية للمسرح”.

وتابع علي: “بدأ العمل في حزيران 2015 بصياغة النداء باللغات الكردية و العربية والإنكليزية والاتصال مع مجموعة من الشخصيات المختصة في مجال المسرح على المستوى العالميّ وحصلنا على تأييدهم لهذا النداء بعد ثلاثة أشهر و تم الإعلان عن الحملة حيث تم إنشاء صفحات خاصة بالحملة على مواقع التواصل الاجتماعي وتكليف أربعة أشخاص لإدارتها وهم: عبدالرحمن علي ـ جوان معصوم ـ حسين مراد ـ برجس صالح”.

وأوضح قائلاً: “تم منح هؤلاء العضوية الفخرية في فرقة اليوم وفي 15 شباط 2016 تم تسليم النداء وجدول التواقيع إلى المدير العام للهيئة الدولية للمسرح وبعد أربعة أيام تم الرد والإبلاغ بشروطهم وبعد توافر كامل الشروط في 14 آذار 2016 أبلغونا بأنهم تبنوا هذه الترجمة وسيتم نشرها في مواقع الهيئة الدولية للمسرح”.

 واختتم عبد الرحمن علي حديثه بالقول: “اليوم نعلن لشعبنا الكردي هذه البشرى والتي نعتبرها إغناء للثقافة والفن العالمي كما نشكر كل من جمعية سوبارتو الثقافية ومركز بيت مانديلا والذيَن ساندانا منذ اليوم الأول للحملة كما نشكر جميع الأشخاص الذين ساهموا بهذه الحملة والذي يصعب علينا ذكر أسمائهم لكثرتهم”.

 

التعليقات مغلقة.